4月10日,剑桥莎士比亚戏剧节剧团在燕京理工学院体育场再现莎翁经典戏剧《第十二夜》,千余名师生沉浸式领略跨越时空的艺术魅力。此次活动以“海棠莎韵·青年艺启”为主题,通过戏剧研讨、非遗体验、艺术展演、名著赏析等多种形式,让中西文化在燕理校园碰撞交融。燕京理工学院副校长吴汶燕、校长助理路威平及师生代表参加有关活动。

剑桥莎士比亚戏剧节剧团再现莎翁经典戏剧《第十二夜》
再现莎翁经典戏剧 青年使者搭建友谊之桥
“演员们的表演太精彩了,即使隔着语言与文化,也能清晰感受到故事里的情感与力量。”艺术学院2024级艺术与科技专业董黛凝说。当晚,剑桥莎士比亚戏剧节剧团的演员们身着复古戏服,以纯正的英式发音、精湛的舞台表演,倾情演绎莎士比亚经典喜剧《第十二夜》。从台词的韵律到表演的张力,从舞台的布景到服装的细节,他们以专业水准呈现莎剧风采,让燕理学子足不出校就能领略世界经典戏剧的艺术精髓,在潜移默化中提升艺术素养与人文情怀。

剑桥莎士比亚戏剧节剧团进行文艺表演
作为莎士比亚最具代表性的喜剧作品之一,《第十二夜》以浪漫的爱情故事、巧妙的情节设计、鲜活的人物形象,传递着对真善美的追求与对人性的洞察。莎士比亚戏剧节剧团成员们以细腻的情感表达、流畅的肢体语言、生动的台词演绎,将薇奥拉的聪慧坚韧、奥西诺的深情执着、奥利维亚的温婉灵动展现得淋漓尽致。舞台上,误会与巧合交织,欢笑与温情相伴,四百年前的英伦风情与戏剧魅力穿越时空,师生们沉浸在莎翁构建的艺术世界中,感受着经典戏剧魅力。

只有红楼梦·戏剧幻城销售总监侯亚超与副校长吴汶燕共同为基地揭牌
现场,正式启动“海棠青年文化使者”赴剑桥计划和全球领导力学院传统文化研学基地两个项目。“海棠青年文化使者”赴剑桥计划将为青年学子搭建拓宽国际视野、提高跨文化交流能力的机会。全球领导力学院传统文化研学基地的成立,为传承和弘扬中华优秀传统文化搭建了新的平台,让更多人能够在研学活动中感受传统文化的独特魅力。只有红楼梦·戏剧幻城销售总监侯亚超与副校长吴汶燕共同为基地揭牌。

剑桥莎士比亚戏剧节剧团导演大卫・克里利博士和校长助理路威平颁发证书
今年2月,燕京理工学院海棠艺术团应邀到伦敦、北爱尔兰、伯明翰三地参加为期两周的新春文化演出交流活动,以独具魅力的中华文艺表演为在英华人华侨与国际友人送上了新春祝福。现场,剑桥莎士比亚戏剧节剧团导演大卫・克里利博士和校长助理路威平为赴英国演出的海棠艺术团成员颁发了证书。
环球剧场走进燕理课堂 文明对话拓宽国际视野

副校长吴汶燕致辞
“剑桥莎士比亚戏剧节剧团走进燕理,带来专业分享与经典剧目展演,不仅为校园注入浓郁的国际艺术氛围,更为同学们打开了一扇近距离感受西方经典戏剧、提升人文素养与国际视野的窗口”吴汶燕副校长希望,以此次交流为契机,与剑桥莎士比亚戏剧节搭建长期稳定的文化艺术交流平台,在戏剧展演、艺术实践、人文交流、课程共建等方面深化合作,让更多燕理学子受益于优质国际艺术资源,让中英文化交流在燕理校园结出更加丰硕的成果。

赠送纪念品
现场,副校长吴汶燕代表学校向导演大卫・克里利博士赠送蕴含中华传统文化元素的桌面屏风作为纪念。

导演大卫・克里利博士进行主题讲座
导演大卫・克里利博士带来《第十二夜》的当代诠释主旨讲座。他以剧中 “爱情是一场幻觉” 的经典台词切入,深入剖析《第十二夜》的精神内核。他指出,这部创作于四百年前的剧作,所探讨的身份困惑、情感迷茫、自我认知等主题,在当代社会非但没有褪色,反而愈发凸显现实意义。薇奥拉在性别与身份间的挣扎、奥西诺对爱情的盲目执着,映射着当下年轻人在成长路上的困惑与思考,彰显出莎翁作品超越时代的人性洞察与思想深度。讲座中,克里利博士结合当代社会语境,引导学生从身份认同、情感表达、价值追求等维度重新解读经典,让古老剧作与当代青年产生精神共鸣。
多元活动搭建交流桥梁 中西文化碰撞时代火花

剑桥莎士比亚戏剧节剧团观看中国皮影戏
“这是一种很神奇的手工体验,我和中国朋友们一起制作了我们的作品,这一切让我感到很新鲜、很惊讶!”剑桥莎士比亚戏剧节剧团成员玛丽安·詹姆斯 说。沉浸式的文化实践体验,让青年学子在动手参与中,深刻体会到文化传承的责任与使命。

“戏服中的媒体设计”工坊
在“戏服中的媒体设计”工坊,剑桥莎士比亚戏剧节剧团与燕理学子深入了解了英伦戏剧戏服的设计理念与文化内涵,在剧团成员的现场演绎下,沉浸式感受莎剧表演的独特魅力。“在与莎剧的互动体验中,让我明白了文化的独特性和多样性,每一种文化都值得被尊重与传承。”艺术学院2023级产品专业任彤昕说。

戏剧配音工坊
在戏剧配音工坊,同学们分组演绎《第十二夜》经典角色,发挥创意即兴创作短剧《第十二夜遇见燕理传媒》,将莎剧经典与校园生活巧妙融合。体验结束后,莎士比亚戏剧节剧团成员为参与表演的同学提供专业指导,帮助大家夯实配音与台词的专业基础,学习戏剧台词发音技巧和情感表达方法,把舞台表演的专业知识运用到实践之中。

比较文学视角下的爱情喜剧主题对话
在“莎翁与汤显祖 —— 比较文学视角下的爱情喜剧”主题对话活动中,副导演大卫・罗文与人文教育学院师生围绕东西方爱情观、戏剧创作、文化内涵等议题深入交流,共同探讨《第十二夜》的剧情内核,分享对经典文学作品的理解与感悟。随后,学生们登台献上《仲夏夜之梦》精彩选段,罗文对同学们的表演逐一进行专业点评,既给予了高度评价,也针对表演细节提出了极具建设性的指导意见。

合影留念
从英国环球剧场的历史传承,到燕京理工学院海棠花下的倾情演绎,戏剧成为连接中英两国青年的文化纽带。中外青年以戏会友、以艺交心,用戏剧搭建友谊之桥,用文化凝聚奋进之力,展现出新时代青年推动文明互鉴的责任与担当。这场跨越时空的艺术之约、文化之旅,不仅留下了精彩的舞台演绎与真挚的跨国友谊,更播下了文明互鉴的种子,激发了青年学子的使命担当。(图文/张娟)
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。