近日,首都师范大学科德学院国际文化节正式开幕,活动邀请到了英国剑桥莎士比亚剧团开启了为期8天的戏剧文化交流活动。作为科德国际文化节系列活动之一,此次交流搭建起东西方艺术对话的桥梁,即将在科德校园掀起一场独具魅力的“文化风暴”。
文化地标的双向奔赴:从康河到北京的教育对话
在剧团到访前,科德学院已有百余名学子通过“英国・剑桥青年领袖训练营”等微留学项目,踏上过莎士比亚的故乡。如今英国剑桥莎士比亚剧团来到他们身边,就像把课堂上的理论变成了可触摸的现实。这种双向的文化流动,正是科德学院国际化教育的独特注脚:让学生走出去感受世界,再将世界请进来滋养校园。
剧团成员在参观校园时,仔细观摩了图文信息中陈列的戏剧类藏书,与科德师生就莎翁戏剧理论发展进行了深入交流。
在剧场内,专业的灯光设备、音效系统和舞台布局让剧团成员对即将进行的彩排表演期待不已。
体育馆的多功能设计,特别是艺术排练区与体育项目的有机结合,充分展现了学校协同育人的办学理念。
在艺术设计学院毕业作品展厅,剧团成员被充满创意与巧思的毕业作品所惊叹。
实验实训中心的演播厅、无人机教室等现代化教学设施,更让体现出学校在实践教学方面的投入与重视。
此次参观展现出科德学院“无边界育人”的办学特色,学校将艺术与实践、学科交叉与国际化教育深度融合,打破传统教育的时空界限与专业壁垒。截至2025年3月,科德学院2025届本硕学子已斩获近300份世界顶尖院校OFFER,其中17%来自QS前50顶级院校。这正是学校“专业教育+国际视野”双轮驱动的丰硕成果。
跨域共生的教育赋能:开启国际化教育的“第三空间”
在第一教学楼报告厅,一场庄重而热烈的欢迎仪式,为首都师范大学科德学院与英国剑桥莎士比亚剧团的交流拉开了大幕。仪式由传媒学院播音系教师梁少云主持,党委书记兼常务副校长徐振剑致欢迎词,现场气氛热烈而庄重,每一位参与者都深切感受到此次交流活动的非凡意义。
仪式伊始,传媒学院播音系教师梁少云主持仪式:“莎士比亚戏剧是世界文化的瑰宝,今天艺术大师们的到来,将为首都师范大学科德学院戏剧教育注入新的活力。”他特别强调,此次交流是学校国际化办学的重要里程碑。当叹息桥的倒影映照科德学子的思考,当曲水流觞的墨香沁入莎剧团的艺术灵感,这种双向的文化浸润,正在搭建新一代文化桥梁,培养具有全球视野的应用型人才。
首都师范大学科德学院党委书记兼常务副校长徐振剑在致欢迎辞中指出,戏剧不仅是一门艺术,更是一种跨越国界、沟通心灵的语言。希望通过本次交流,科德学子能够进一步拓宽国际视野,感受英国剑桥莎士比亚戏剧团的独特魅力。同时,期待在未来能与英国剑桥莎士比亚剧团建立更为紧密的合作关系,共同推动戏剧教育的发展,为中英两国青年搭建更多交流学习的平台。
在欢迎仪式上,英国剑桥莎士比亚剧团团团长、剑桥莎士比亚戏剧节创始人、艺术总监大卫·罗伯特·克里利(David Robert Crilly)首先对科德学院的热情接待与精心安排致以诚挚谢意,并分享了此次访校的独特感受。作为回应,科德学院学生代表们以流利的双语依次登台,通过富有个人特色的自我介绍展现了当代中国青年开放自信的精神风貌,其真挚的情感表达与专业的艺术素养,在短短几分钟内便与剧团艺术家们建立起跨越文化的心灵共鸣。他们将与剧团成员密切交流学习,这种沉浸式的文化交互,正是科德学院“体验式教育”的生动案例。
首都师范大学科德学院党委副书记、副校长陈永侠为大卫·克里利导演颁发了国际导师证书。这份证书,不仅是对大卫·克里利导演在戏剧创作领域卓越成就的高度认可,更意味着其将肩负起为科德学子传授前沿知识与宝贵经验的重大责任。本周,科德国际文化节精心为学生们策划了一系列丰富多元的全球化艺术活动。从沉浸式的工作坊,到高规格的大师课,为学生们搭建起一座直通国际艺术前沿的桥梁,提供近距离接触国际戏剧文化的机会。长期以来,科德学院积极与国际知名艺术团队、杰出艺术家建立紧密合作关系,搭建长效合作机制。此次邀请英国剑桥莎士比亚剧团进行文化交流,正是学校“全球化办学”的有力例证,通过一系列举措,助力科德学子拓展国际视野,提升专业素养,培养具有国际竞争力的复合型人才 。
据悉,科德学院以此次英国剑桥莎士比亚剧团的到访为契机,打造“莎士比亚戏剧艺术周”,涵盖戏剧文化工作坊大师课、主题活动、主题论坛等板块。从微留学项目的浸润,到海外升硕的提升,再到国际导师的引入,科德学院正在构建全周期国际化教育模式。(图/文 张娜)
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。